كلمة حيوان مشتقة من كلمة لاتينية "أنث" أو "روح" أنيما . على الرغم من أنها ظهرت لأول مرة باللغة الإنجليزية في أواخر القرن الرابع عشر ، إلا أنها ظلت غير مألوفة إلى حد كبير حتى القرن السابع عشر ، عندما استخدمها كبديل للوحش البري القديم - الذي كان يشير في يوم من الأيام إلى أي كائن حي ، ولكن اليوم له معضلة ، دلالات أكثر شرسة - فازت خارج. الوحش ، بدوره ، اعتمد إلى اللغة الإنجليزية من الفرنسية في وقت ما في وقت مبكر من 1200s. ولكن كما حلت في نهاية المطاف من قبل الحيوانات ، استولت الوحش نفسها من الغزلان ، والتي استخدمت بشكل عقلانية إلى حد ما في اللغة الإنجليزية القديمة للإشارة إلى أي حيوان بري.
وبعبارة أخرى، فإن تاريخ الحيوانات و البهائم هو كل قليلا مربكة، على الرغم الحمد لله، وأسماء فردية من أنواع مختلفة من الحيوانات ليست ما يقرب من مختلطة المتابعة. هذا لا يعني أنهم لا يملكون قصصهم الخاصة ليخبروها.

1. البطريق

لا أحد يعرف تمامًا لماذا تسمى طيور البطريق طيور البطريق (لم تساعدها حقيقة أنها كانت في الماضي ذات مرة تسمى أرسفيت ) ، ولكن أفضل نظرية لدينا هي أن البطريق هو فساد في القلم الويلزي غوين ، حرفيا "الرأس الأبيض. "اسم القلم غوين ينطبق أصلاً على الأوك الكبير ، وهو طائر بحري طائر أسود وأبيض هائل من شمال المحيط الأطلسي ، ويفترض أن البحارة إلى جنوب المحيط الأطلسي إما خلطوا بين الطيور البحرية السوداء والبيضاء التي رأوها هناك ، أو مجرد استخدام نفس الكلمة لكلا المخلوقات.

2. القطرس

هذا أمر غريب: في القرن السادس عشر ، اقترضت الكلمة العربية لنسر البحر ، الغطاس ، إلى اللغة الإسبانية وأصبحت الكلمة الإسبانية لبجعة الكاتراز (وهي المكان الذي تحصل فيه الجزيرة على اسم السجن) . ثم اقترضت الكاتراز إلى اللغة الإنجليزية وأصبحت القطرس في أواخر القرن السابع عشر - ولكن في كل نقطة من التاريخ ، تم تطبيق الكلمة على حيوانات مختلفة تمامًا.تدعي نظرية بديلة أن طائر القطرس والكاتراز قد لا يكونا متصلين في الواقع ، وبدلاً من ذلك ، يمكن اشتقاق القطرس من كلمة برتغالية ، alcatruz، لواحد من الأحواض التي كانت تحمل الماء حول عجلة الساقية. حتى لو كان هذا هو الحال ، ومع ذلك ، فإن الكلمة لا تزال تبدأ الحياة على الأرجح باسم آخر لبجعة ، مع دلو من waterwheel ربما تشير إلى الحقيبة فاتورة ضخمة البجعة.

3. وحيد القرن

وحيد القرن تعني حرفيا "مقرن الأنف". و rhino- الجزء هو نفسه كما في كلمات مثل تجميل الأنف ، والاسم الطبي عن وظيفة الأنف، في حين أن -ceros الجزء هو نفس الجذر وجدت في كلمات مثل ترايسيراتوبس و الكيراتين -The صعبة، البروتين الليفي الذي يتكون منه الشعر والأظافر وقرون وحيد القرن.

4. النعامة

الكلمة الإنجليزية ostrich هي فساد في اللغة اللاتينية avath struthio - avis بمعنى "bird" و struthio كونها الكلمة اللاتينية للنعامة نفسها. بدوره ، يأتي struthio من الاسم اليوناني للنعامة، strouthos meagle ، والتي تعني حرفيا "العصفور الكبير".

5. فرس النهر

فرس النهر مع فمه مفتوح
ISTOCK.COM/NATTANAN726
فرس النهر يعني حرفيا "نهر النهر" باللغة اليونانية. قد لا يبدو الأمر مثل الحصان ، لكنه يعيش بالتأكيد في الأنهار - ولنكن صادقين ، يبدو وكأنه حصان أكثر من نعامة يشبه العصفور.

6. الراكون

الراكون مشتق من كلمة ألغونكوين التي تعني حرفيا "خدش يديه". قبل ذلك تم تبنيها إلى اللغة الإنجليزية ، كانت تعرف الراكون باسم "الدببة" (ولا تزال في العديد من اللغات الأخرى ، بما في ذلك الهولندية والألمانية ) ، يشير إلى عادتهم في غسل طعامهم قبل تناوله.

7. موس

يُعتقد أيضًا أن كلمة موس هي كلمة ألغونكوين ، وتعني حرفياً "أنه يزيلها" ، في إشارة إلى ولع الحيوان لتمزيق أشجار النباح. وبالمثل ، ربما تكون المسك مشتقة من اسم Algonquin بمعنى "إنه أحمر".

8. النمر

نمر كلمة لدينا يذهب إلى الوراء إلى اليونانية القديمة ، ولكن اليونانيين استعاروا الكلمة من آسيا ، وهو لغز حيث نشأت الكلمة بالفعل. إحدى النظريات هي أنها تأتي من tighri ، وهي كلمة منAvestan (لغة ​​إيرانية قديمة) تعني حرفياً "السهم" أو "الكائن الحاد" ، ولكن هذا مجرد تخمين. يتحدث عن القطط الكبيرة ...

9. ليوبارد

المربك ، النمر يعني حرفيا "أسد النمر" أو "أسد النمر". تم استخدام تباين كلمة " pard " ليعني "النمر" أو "النمر" منذ أيام اليونانية القديمة ، بينما كان ليون يونانيًا ، وفي النهاية اللاتينية كلمة لأسد. في هذه الأثناء ، تكون كلمة الأسد نفسها قديمة إلى حد أن أصولها تكمن في اللغات القديمة المستحيلة التي اشتقت منها الهيروغليفية المصرية. اسم آخر كبير مربك هو ...

10. الفهد

الفهد على الصيد
ISTOCK.COM/KANDFOTO
وهي مستمدة من كلمة chita ، وهي الكلمة الهندية "leopard" ، وقد تأتي بدورها من كلمة سنسكريتية تعني حرفيا "المرقطة".

11. بايثون

في الأساطير الإغريقية ، كانت بايثون ثعبانًا كبيرًا مثل التنين الذي قُتل من قبل أبولو الأسطوري.أبولو ترك جثة الثعبان ليتعفن في حرارة الشمس ، وأصبح موقع موته في نهاية المطاف موقع أوراكل دلفي (المعروفة باسم بيثو ، إلى الإغريق القدماء). في نهاية المطاف ، يشتق اسمالبايثون نفسه من كلمة يونانية تعني حرفيا "التعفن".

12. اناكوندا

اسم الأناكوندا هو أصعب بكثير لشرح. على الرغم من وجود أناكوندا في أمريكا الجنوبية فقط ، فمن المحتمل أن يكون الاسم قد تم جلبه من مكان آخر. تدّعي إحدى النظريات المحتملة أنها ربما كانت قد أشارت مرة إلى ثعبان ضخم في جنوب شرق آسيا كان معروفًا باسم التاميل ، anaikkonda ، يعني حرفياً "قتل فيل".

13. الضبع

اسم الضبع يتتبع العودة إلى الكلمة اليونانية التي تعني خنزير أو خنزير، هيس ، الذي يشير على ما يبدو إلى الشعر شائك على ظهر الحيوان.

14. الفظ

تم استعارة الأَوْروس إلى اللغة الإنجليزية في القرن الثامن عشر من اللغة الهولندية ، لكن قد يكون أصله في الكلمة الإسكندنافية القديمة rosmhvalr ، التي جاءت من اسم آخر للفظ ، morse . قبل ذلك، كانت معروفة الفظ كما -الفيلة البحر ، البحر الثيران ، -أبقار البحر، وحتى الخيول-البحر.

15. باندا

الباندا في شجرة
ISTOCK.COM/DENNISVANDENELZEN
تم استعارة الباندا إلى اللغة الإنجليزية في أوائل القرن التاسع عشر ، عندما أشارت أصلا حصريا إلى ما نسميه الآن الباندا الحمراء . في إشارة إلى الباندا السوداء والبيضاء العملاقة ، تعود الكلمة فقط إلى بداية القرن العشرين ، عندما اعتقدت خطأ أنها مرتبطة بالباندا الحمراء. وفي كلتا الحالتين ، يُعتقد أن الباندا تأتي من كلمة نيبالية ، نيجاليا-بونيا ، والتي قد تعني حرفيا شيء مثل "قطط الأكل".

16. الأخطبوط

الأخطبوط تعني حرفيا "القدمين ثمانية" لا، على الرغم من ما يعتقده كثير من الناس، "ثمانية المسلحة" أو "ثمانية أرجل." العكس أيضا للاعتقاد الشائع، والجمع من الأخطبوط في الحقيقة ليست الأخطبوط . وسيكون إذا الأخطبوط كانت كلمة لاتينية (في هذه الحالة الجمع من شأنه أن تتبع نفس القواعد كلمات مثل الفطريات و الخريجين )، ولكن الأخطبوط مشتق في الواقع من الجذور اليونانية القديمة. إذاً ، لكي يكون صحيحاً بشكل تافه ، يجب أن يكون الجمع بينالأخطبوط هو الأخطبوط ، لكن لماذا تعقيد الأمور؟ لا تتردد في الاتصال فقط بأكثر من واحدالأخطبوط مجموعة من الأخطبوطات .

17. السلحفاة

لا أحد يعرف تماما لماذا تسمى السلاحف السلاحف ، على الرغم من أنه من الإنصاف القول أن أيا من النظريات التي يتعين علينا أن نختار منها هو إرضاء بشكل خاص. من ناحية ، قد تكونالسلحفاة مشتقة من كلمة لاتينية ، tartaruchus ، تعني حرفياً "العالم السفلي". من ناحية أخرى ، قد تأتي من التورتة اللاتينية ، بمعنى "ملتوية" (وهو أيضًا المكان الذي تستمد منه الصفةالنحوية). من عند). كان الاسم اللاتيني الفعلي للسلاحف ، testudo ، أبسط بكثير ، إلا أنه يعني ببساطة "قصف".

18. ميركات

تم استدلال اسم الميركات إلى اللغة الإنجليزية من الأفريكانية ، اللغة الهولندية الأصل تحدث في جنوب أفريقيا. ولكن الميركات في بلدها الأصلي الهولندي هو اسم آخر للجوينون ، وهو نوع من القرود وجد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. كيف أصبحت الخلط بين الكلمات؟ لا أحد يعرف.

19. الكنغر

هناك أصالة قديمة قديمة تدعي أن الكنغر يعني "لا أعرف". حسب الرواية ، عند وصوله إلى أستراليا ، سأل الكابتن كوك أحد المواطنين الأستراليين عن ماهية الكائنات الغريبة التي كانت تتجول في المسافة. أجاب ، في لغته الأم ، "أنا لا أعرف" - والتي ، إلى الكابتن كوك ، بدت شيئا مثل "الكنغر". إنها قصة أنيقة ، ولكن من المحتمل أن تكون ملفقة ، لأسباب ليس أقلها فرص الأسترالي الأصلي لا معرفة ما كان الكنغر ضئيلة جدا. بدلاً من ذلك ، من المحتمل أن يكون الكنغرمستمدًا من كلمة Guugu Yimidhirr المحلية ، وربما يعني ببساطة "حيوان كبير".

20. خلد الماء

السباحة خلد الماء
ISTOCK.COM/JOHNCARNEMOLLA
وأخيرًا ، والبقاء في أستراليا ، فإن اسم خلد الماء الذي يحمل اسم البط يعني حرفيا "المسطحة". حقيقة المكافأة: نظرًا إلى مظهره الغريب ، كان خلد الماء يعرف أيضًا باسم الخلد البط .